본문 바로가기

일상이야기

독일생활토크 최여사의 수다통통으로 배우는 독일어 표현들 3편(5, 6, 7회)

오늘은 5회, 6회, 7회에 나왔던 독일어 표현들을 만나보자.


링크 타임! 최여사의 수다통통은 독일생활에 관한, 독소녀는 독일 동화를 원어로 들을 수 있는 

학습에 도움이 되는 팟캐스트이니 ~ 좋아요와 구독을 누르러 고!




5회 독일어 통통


5회에서는 일상적인 표현으로 화장실 갈때, 아플때, 같이 놀자고 얘기할때 쓰는 표현을 알려줬다.




처음 독소녀님이 독일로 갔을때 최여사님의 응급시 사용하라며 주었던 표현들인데 학교에 

들어가서 보니 최여사님의 표현들은 조금 어색한 표현들이라 

실제 대화에서 많이 쓰는 문장을 알려주었다. 독일인들도 알아듣긴 하지만 직접적인 표현이라 

좀 더 자연스러운 문장이 되겠다.


교과서와 현실의 차이는 우리나라도 심하긴 하지만(급식체의 발달로 인해;;)

어느나라에나 있다는 점!을 참고하면서 들어보자.


화장실 가고 싶어요 : Ich möchte aufs klo.

아파요 : Mir gehts nicht gut.

나랑 같이 놀자 : Willst du mit mir spielen?




6회 독일어 통통


식당 문화에 대한 내용이었다. 

나의 포스팅에서도 다루었던 외국의 팁 문화



식당등에서 팁을 포함하여 계산하고 싶을때 예를 들면 음식값이 19.35 유로 인데 

20유로를 주고 할 수 있는 표현 

Stimmt so! (잔돈은 됐어요 정도의 의미라고 한다)


상점에서 직원이 좋은하루 보내세요 라는 표현을 혹시 듣게 된다면

같은 의미로 할 수 있는 표현


Ihnen auch! 또는 Ebenfalls! 정도가 있겠다.



7회 독일어 통통


7회에서는 영어와 비슷한 독일어 단어들을 설명하였다. 영어는 발음을 알고 있으니 

독일 발음에 유의해서 보면 되겠다.


여담으로 아빠와 엄마는 귀여운 표현으로 Vatti, Mutti 파티, 무티 라고 부르기도 한다.


 구분

어머니

아버지 

가져오다 

소금 

 우유

남자형제 

여자형제 

이름 

손 

영어

 mother

father

bring 

salt 

milk 

brother 

daughter 

name 

hand 

Mutter

Vater

bringen

Salz

Milch

Bruder

Tochter

Name

Hand

영어

 finger

 here

 house

 

 

 

 

 

 

 

 Finger

hier

Haus 

 

 

 

 

 

 


단어는 명사이므로 항상 앞의 글자는 대문자!!

가져오다, 여기의 경우는 며사가 아니어서 소문자이다.

발음도 체크!